II La Xata la Rifa FestivalYa puedes comprar tus papeletas para participar en el festival y el sorteo de la Xata.

El sábado 5 estaré tocando en el Musical Day dentro de la programación.

¿Qué es La Xata La Rifa?

La Xata La Rifa es un festival de arte , una creación de Mónica Cofiño que acontece en diferentes pueblos alrededor de Asturias. Xata es asturiana por vaca y Rifa significa lotería. Se llama así porque el festival ha sido posible gracias a una rifa de la xata, auto-gestión bovina ( el ganador se lleva una vaca!) o cowfunding. Vaca y lotería representa dos componentes importantes de la cultura local asturiana, y en este festival, se hace como puntos de partida para crear una serie de eventos e interacciones que tienen el propósito de inspirar el cambio social cocinado entre los paisanos/as y los que vienen de fuera. Artistas de toda España y de otros países llegan a los pequeños pueblos y crean obras relacionadas con el ámbito, en colaboración con la gente local y la interacción con lo que hay.

loco mauro aladro toli morillaMauro busca, indaga en su pasado de un brochazo, con todas la heridas abiertas a un mismo tiempo, rechazando el olvido, hurgando entre los diferentes hilos de los hechos que, casi por azar, han ido configurando su actual estado de crisis permanente.

En la canción «LosIdiotas» reverberan otros pensamientos de Mauro entre el cielo y la tierra, «… casa, coche y un plan de pensiones. Era eso la vida ¿No?» Robinsón perdido entre el devenir de lo material y la necesidad perentoria de seguir sus más profundas intuiciones hasta el final.

Elías Veiga, echa una mano a este idiota que necesita inspirarse en lo que ve o lee. ¿Cuánto hay de Morilla y de Veiga en la letra? Todo. Una lectura, un interpretación, una adaptación. La misma experiencia

Si y no, esa es la respuesta. ¿Cuál es el precio del sí? ¿Cuánto nos cuesta el no?

el club musical rtpa asturias spainEl club musical, programa presentau por Xune Elipe, tuvo el xeitu de dedicame ún de los sos capítulos el pasau día 19 d’agostu de 2013.

Ta disponible pa vese na páxina de la TPA a la carta.

La parte de conciertu foi grabada na Sala Club del Centru Internacional d’Arte Niemeyer n’Avilés. Son 40′ minutos de set acústicu xunto al guitarrista Ángel Miguel en directo. La entrevista grabóse dos díes depués nel afayadizu local de Xixón El Patio de la Favorita.

toli morilla angel miguel el club musical rtpa asturias spain dylan covers & moreEl soníu ye de lo meyor que ficimos nuna TV, gracies al trabayu de Rubén Álvarez, y la realización ya edición foi al cargu de Javi Lueje.

Agradecemos dende equí la oportunidá d’amosar, con bon soníu ya imaxen, parte del repertoriu del últimu discu «Estándar & Probes» y otres canciones nueves inédites.

puerta de embarqueUna canción «buena» posee esa capacidad para adaptarse a los tiempos y situaciones cambiantes y a ser re-interpretada de forma variopinta según quien se atreva a darle un nuevo sentido, ya sea musical, literario o ambos. «You belong to me» es una buena canción. Como ejemplo puedes escuchar estas cuatro versiones: The DupreesDean MartinPatti PageJason Wade.

Existen otras adaptaciones tan buenas o interesantes cantadas por Jo Sttaford, Bob Dylan, Bing Crosby o Sue Thompson cantante que grabó la primera versión editada de esta canción, sin embargo, parece ser que la versión posterior de Patti Page fue la que alcanzó un puesto significativo en la Billboard en 1952.

Chilton Price había escrito la canción en su totalidad como «Hurry Home to Me» la petición de una mujer estadounidense a un amor que sirve en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial. King y Stewart se ajustaron ligeramente a la composición musical y lírica para cambiar el enfoque de un fondo de guerra «en una especie de canción universal sobre amantes separados» y cambiar el título a «You Belong to Me», a cambio de su trabajo en la promoción, firmando el título junto a  Price, que anteriormente había tenido éxito con otro hit que había escrito, «Slow Poke», en virtud de un acuerdo similar con los dos hombres.

La lectura que hago en mi versión es la de alguien que sabe que ha perdido a su amante y que cita los lugares que se supone está visitando en un viaje o huída del descalabro, recordando como un lamento la pérdida: «…Cruza el Mar de Plata en un avión, mira la selva en pleno corazón pero recuerda antes de volver que tú eras para mi…». Acompañando la canción puedes leer el relato «Nada es sólido«, capítulo 6  de las aventuras de Mauro Aladro. No me pregunten más por ahora.

 

 

Love-in-its-anatomical-connections¿Cómo hablar del dolor? Otra vez, la enésima vez, sin caer en lo obvio, sin utilizar las palabras que definen el sentimiento que todas las personas tienen al menos una vez en la vida, el desengaño amoroso. No tiene buena prensa, la gente se ríe cuando no les ocurre a ellos o cuando alguien parece incapaz de resolverlo. Ahora sabemos más pero no por ello sentimos menos. Hace poco caminaba por el barrio de Cimavilla en Xixón, a la hora en la que se juntan las copas con la música y los garitos con las drogas ilegales, absorto en la letra y la forma de terminar esta canción. La mutilación me sonó exagerada, en un primer momento, asociada al agente o la causa: el amor; creando una contradicción conceptual, un extraño oxímoron, una paradoja o como se quiera; es tal el valor y la grandeza que atribuimos a este sentimiento sin el que no podemos vivir y no es una tontería, que la combinación (amor/mutilación) se me resistía como solución literaria para una canción. Ahora, quizá, no estén «bien vistas» las canciones que hablan del desamor o mejor dicho: las palabras clásicas que definen ese estado rechinan en nuestras mentes «modérnicas» y es posible que tengamos cierta incapacidad para utilizar otras nuevas con las que definir lo de siempre, el abandono, el vacío, el cuelgue, el pánico, la soledad extrema o la rabia y todo eso que provoca la separación de una persona; un largo etcétera, sensaciones experimentadas en la mente que exigen un alto rendimiento a la razón. De sexo ni hablamos.

Convencido ya de que estaba fuera de lugar en el barrio y en la movida nocturna, detrás de mí, en la calle Vicaría, cuatro o cinco chicas con tacones para comérselo todo y como complemento bolsas de supermercado medio vacías, discutían a gritos sobre algún hecho reciente que las hizo cambiar de escenario caminando de prisa sobre los adoquines. El tema eran los tíos, los chicos. Es fácil deducir la conversación en la que cada una tenía un punto de vista diferente sobre «ellos». Cerca del Bola 8 ya me habían adelantado y tampoco se ponían de acuerdo para entrar. La división en el grupo se definió cuando la que aparentaba más años dijo antes de la deserción: «No tías, es que los tíos cuando se enamoran se vuelven gilipollas.» – Les pasará a ellas también ¿será como una lobotomía? – sugerí en silencio, resolviendo el problema literario de la canción, aceptando sin reservas el maridaje entre la mutilación y el amor.

Simplemente es una anécdota, la realidad es la dificultad para retomar el amor, la mutilación de una parte importante de esa expresión natural compensada, quizá, por la empatía, pero me ayudó a quitarle hierro al asunto y pensar que sólo era una canción, que el dolor seguiría su curso, que la vida opera por encima de nosotros, o al menos por encima de mí, y que cada uno la vive como puede según la forma de tramitar sus sentimientos, equivocada o no, pero que de alguna forma también estamos inmersos, o al menos yo lo estoy, en un constante proceso de cambio por el aprendizaje, la experiencia o las hostias. Solo necesitaba terminar otra canción, no me pregunten más.